un spectacle d’après La Vie d’Arséniev, roman de Ivan Bounine, écrit entre 1927 et 1933, dans la traduction française de Claire Hauchard
Dans une scénographie à 6 mains, Céline Hoinard, lectrice, Axelle Bernage, soprano, et Aurélia Behr, photographe, composent un spectacle en « tableaux mouvants » : les corps, les voix (lectures, chants slaves, captations), les images (projections photographiques) respirent ensemble pour raconter à travers les mots de Bounine l'univers intime d'un enfant solitaire qui grandit dans la région des steppes, nature dépouillée qui s'étend à perte de vue...
Périples au cœur d'une Russie poétique, chaleureuse et interlope, rencontre avec des personnages insolites... Nostalgie, fougue, mélancolie, éveil à l'amour et à l'écriture d'un jeune homme aussi despote que séduisant...
En toile de fond, un monde destiné à disparaître...
Mené par deux silhouettes féminines, dont l'une quasi fantomatique,
et par les photographies à la force suggestive,
le spectateur s'invite au voyage, retourne aux sources, goûte avec délectation
à l'écriture vitale et gourmande de Bounine, et à la douce sensualité des chants slaves.
Arséniev,
ce sont des fragments précieux d’existence
c’est l’enfance, la jeunesse et l’adolescence
c’est la beauté du monde, et la beauté des femmes
c’est l’osmose entre l’être intime et la nature
c’est la nostalgie d’une Russie disparaissant
c’est de la poésie pour tous les vivants
c’est un frémissement voyageur et multiplié
…un frémissement… à fleur de peau...…
Céline Hoinard
Arséniev
texte : Ivan Bounine traduction de Claire Hauchard
lecture/jeu : Céline Hoinard
chant : Axelle Bernage ou Pauline Rachel
photographies et affiche : Aurélia Behr
mise en scène et scénographie collectives